donderdag 31 mei 2012
zondag 27 mei 2012
woensdag 23 mei 2012
deining
sun in her face
moving on the swell
the captain winks
Foto Henri (Schiermonnikoog, afgelopen zondag)
De haiku werd eerder gepubliceerd in het bundeltje 'De Zee', een uitgave van Marginale Uitgeverij De Oude Zeeman - 2011
vrijdag 18 mei 2012
voorjaarsmarkt
Er zijn nestkastjes, insecten- en
vlinderkasten. We zien vuurkorven en tuinhaarden. De meubelen van steigerhout
zijn stoer en groot, de term die de maker ervoor gebruikt is ‘robuust’. Wat verderop
staan we minutenlang enkele bronzen beeldjes te bewonderen, ze zijn sierlijk en
even verleidelijk als prijzig. Nog even over nadenken.
Een verkoopster van windlichten spreekt iedereen behalve in het Nederlands ook aan in het Duits. Hier vlakbij de grens lijkt ze geen risico te willen nemen dat we haar niet verstaan.
Als we bij rieten manden met bloembollen staan te kijken begint het te spetteren. De lucht ziet loodgrijs. Kort daarna roffelen dikke druppels op de marktkramen. Een tray met beschilderde eieren wordt haastig afgedekt. Aan de overkant delen twee standhouders de inhoud van een thermosfles, nu veel mensen bezig zijn een droog heenkomen te zoeken is er even tijd om bij te praten.
Een verkoopster van windlichten spreekt iedereen behalve in het Nederlands ook aan in het Duits. Hier vlakbij de grens lijkt ze geen risico te willen nemen dat we haar niet verstaan.
Als we bij rieten manden met bloembollen staan te kijken begint het te spetteren. De lucht ziet loodgrijs. Kort daarna roffelen dikke druppels op de marktkramen. Een tray met beschilderde eieren wordt haastig afgedekt. Aan de overkant delen twee standhouders de inhoud van een thermosfles, nu veel mensen bezig zijn een droog heenkomen te zoeken is er even tijd om bij te praten.
na zonsondergang
de gloed van een paasvuur
aan de horizon
dinsdag 15 mei 2012
zaterdag 12 mei 2012
oude meesters (8)
In de rubriek 'oude meesters' wordt eens
per maand een haiku van één van de Japanse haikumeesters onder de
(mijn) loep genomen. Wat vind ik ervan, wat haal ik eruit, wat doet
het met me? Reacties zijn van harte welkom!
De vorige maand geen 'oude meesters' vanwege de April Heights Haiku Challenge waar ik aan deelnam, maar bij deze is de rubriek weer terug. Met Bashō!
De vorige maand geen 'oude meesters' vanwege de April Heights Haiku Challenge waar ik aan deelnam, maar bij deze is de rubriek weer terug. Met Bashō!
Voor het voorjaar is
met maan en pruimenbloesem
reeds alles gereed!
Matsuo Bashō (1644-1694)
Dit is de openingshaiku van het boekje 'Een kikker springt', van Uitgeverij Kairos*. Een bloemlezing met een keuze uit de in 1989 bij Kairos verschenen bundel 'Geluid van Water'.
De uitgever: Bashō heeft met zijn poëtisch vermogen de dichtkunst van zijn tijd vernieuwd en van een onbeduidend vers als de haiku een belangrijke dichtvorm gemaakt. Hij streefde naar lichtheid en eenvoud, naar het één-zijn met de dingen.
Die lichtheid en eenvoud vind ik volledig terug in deze haiku; de dichter verzucht uiterst tevreden de heerlijke zekerheid te hebben dat alle ingrediënten die nodig zijn voor het voorjaar, aanwezig zijn.
Ik herken dat wel. Als half april de kersenbomen en pruimenboom in onze tuin 'exploderen' in al hun pracht, lijkt de winter in één klap definitief voorbij. Dat geeft weer nieuwe energie.
En hoewel de haiku misschien als 'slechts' een mededeling gezien kan worden, zonder veel spanning, weet Bashō me met zijn enthousiasme te raken.
Jazeker, de lente is begonnen!
*[ ISBN 90 70338 580 Uitgeverij Kairos, vertaling Henri Kerlen]
woensdag 9 mei 2012
hours
zomerhitte
ze telt de uren af tot
haar zestiende verjaardag
[linking with Haiku Heights Challenge, this week's prompt is 'hours']
zaterdag 5 mei 2012
winterlicht
De afgelopen winter deed ik mee aan een haikuwedstrijd die was uitgeschreven door de Haikukern Limburg. Mijn haiku
behaalde een eervolle vermelding. De haiku's van de 3 winnaars kregen, samen met de eervolle vermeldingen (in totaal 64 stuks), een plekje in een speciaal daarbij uitgegeven en bijzonder fraai bundeltje dat ik vorige maand met de post thuisgestuurd kreeg.
winterlicht
de letters in haar boek
vervagen langzaam
behaalde een eervolle vermelding. De haiku's van de 3 winnaars kregen, samen met de eervolle vermeldingen (in totaal 64 stuks), een plekje in een speciaal daarbij uitgegeven en bijzonder fraai bundeltje dat ik vorige maand met de post thuisgestuurd kreeg.
donderdag 3 mei 2012
blossoming
bloeiende kersenbomen
ik vraag de ober
om een tafel bij het raam
[1e plek in de Caribbean Kigo Kukai - CKK#33, apr-12. Kigo: 'blossoming']
Abonneren op:
Posts (Atom)